Last updated: 2 weeks
- Like
- Digg
- Del
- Tumblr
- VKontakte
- Buffer
- Love This
- Odnoklassniki
- Meneame
- Blogger
- Amazon
- Yahoo Mail
- Gmail
- AOL
- Newsvine
- HackerNews
- Evernote
- MySpace
- Mail.ru
- Viadeo
- Line
- Comments
- Yummly
- SMS
- Viber
- Telegram
- Subscribe
- Skype
- Facebook Messenger
- Kakao
- LiveJournal
- Yammer
- Edgar
- Fintel
- Mix
- Instapaper
- Copy Link
- Bluesky
- Threads
As a journalist, I read Arabic newspapers daily, especially the opinion section. Every month, I want to share with you on Arabic for Nerds what I find interesting from a linguistic perspective and which vocabulary might be worth learning. I call it the Media Arabic Booster.
Media Arabic Booster: 12/24 Show
A close look at a headline
Bashar al-Assad’s fall: How the Arab press reacted
The fall of the dictatorship of Bashar al-Assad (ุจุดุงุฑ ุงูุฃุณุฏ) in Syria occurred on December 8, 2024, during a major offensive by Syrian revolutionary forces. This offensive, led by Hay’at Tahrir al-Sham (ููุฆุฉ ุชุญุฑูุฑ ุงูุดุงู ) and supported by the Turkish-backed Syrian National Army (ุงูุฌูุด ุงููุทูู ุงูุณูุฑู) and Kurdish forces, marked the end of the Assad family’s rule, which had lasted since 1971. The capture of Damascus (ุฏู ุดู) was a pivotal moment, leading to Assad fleeing to Russia (ุฑูุณูุง), where he was granted asylum.
Let’s focus on the headlines:
ุณูุฑูุง ุชุทูู ุตูุญุฉ ุญูู ุงูุฃุณุฏ
Syria turns the page on Assad’s rule
ุณูุฑูุง ุชุญุชูู ุจุฅุณูุงุท ุงูุฃุณุฏ
Syria celebrates the fall of Assad
ยซููุงูุฉ ุงูุฃุจุฏยป ูู ุณูุฑูุงโฆ ููุฑุงุฑ ุงูุฃุณุฏ ุฅูู ุฑูุณูุง
The “end of forever” in Syriaโฆ and Assad’s escape to Russia
ููุงูุฉ ุนูุฏ ยปุงูุฃุณุฏยซ
The end of Assad’s reign
The collapse of the Syrian regime has sent shock waves through the Arab world. Authoritarian states are studying exactly what happened there, especially as the economic situation of many people, especially in Egypt, is catastrophic. But tensions are also rising in Jordan, where the king has been under severe pressure, especially since October 7, and in authoritarian countries such as Algeria.
BACKGROUND: Egypt’s regime after the fall of al-Assad
The Egyptian regime seems to be concerned about the rise of Islamist groups in Syria following the fall of dictator Bashar al-Assad.
- This worry has resulted in strict censorship of certain news from Syria in local newspapers and new security rules for Syrians entering Egypt.
- Just a few days after the Syrian regime collapsed, the Egyptian Passports Authority stopped letting Syrians with residency in Europe, the US, and Canada enter without prior security approval. This rule affects Schengen visa holders and Syrians married to Egyptian citizens. Although the Ministry of Interior has not officially announced these changes, airlines in Egypt have warned Syrian travelers, suggesting the government sees this as a security issue, not a political one.
- Experts speaking to media outlets expressed worries about the Egyptian regime’s concerns over rising extremist groups, especially in Libya and Syria. They also noted that the Muslim Brotherhood (MB) is trying to gain a strong foothold in Sudan and is calling for its return to influence in Egypt, possibly through violence.
- According to the UN, almost half of the refugees in Egypt are Syrians, with 137,599 registered out of 273,152 living there as of January 2024. Egypt has also limited the entry of Sudanese nationals from other countries, requiring security approval and a visa.
Translation of an article
Let’s look at parts of a longer newspaper article in Arabic. We will translate each sentence carefully. The highlighted words are in the vocabulary list below.
al-Arab: Hamas, the Muslim Brotherhood and congratulations to the Syrians
On 10 December 2024, the London-based daily Al-Arab (ุงูุนุฑุจ) published a front-page report on how the Hamas group in Gaza was dealing with the ousting of Syrian dictator Bashar al-Asad.
Let’s now take a closer look at a few complete paragraphs.
Section 1
ุจุงุฑูุช ุญุฑูุฉ ุญู ุงุณ ูู ุจูุงู ููุดุนุจ ุงูุณูุฑู ุฅุณูุงุท ูุธุงู ุงูุฑุฆูุณ ุงูุณูุฑู ุงูุณุงุจู ุจุดุงุฑ ุงูุฃุณุฏุ ููุฌุงุญู ูู ุชุญููู ุทู ูุญุงุชู ูู โุงูุญุฑูุฉ ูุงูุนุฏุงูุฉโุ ูู ู ููู ุชุตุฏุฑุช ุจู ุงูุญุฑูุฉ ูุฑุงุฑุง ุฅุฎูุงููุง ุจุชููุฆุฉ ุงูุณูุฑููู ุนูู ุฅุณูุงุท ุงูุฃุณุฏ ุจุงุนุชุจุงุฑู ุฎุตู ุง ุชุงุฑูุฎูุง.
ููู ุซู ุจูุงู ุญู ุงุณ ุงูููุงุจุง ุซุงููุง ุนูู ุงูุฃุณุฏ ูุญููููู ุฅูุฑุงู ูุญุฒุจ ุงููู ุจุนุฏ ุงูุงูููุงุจ ุงูุฃููุ ุงูุฐู ุฃุนูุจ ุงูุทูุงู ุงูุงุญุชุฌุงุฌุงุช ุนูู ุงูุฑุฆูุณ ุงูุณูุฑู ูู 2011ุ ูุงุถุทุฑุช ุงูุญุฑูุฉ ุฅูู ุงูุชุฑุงุฌุน ุนูู ูุงูุฐูุงุจ ุฅูู ุฏู ุดู ุจูุณุงุทุฉ ุฅูุฑุงููุฉ ูุฅุฐุงุจุฉ ุงูุฌููุฏ ุจูููุง ูุจูู ุงูุฃุณุฏ.
In a statement, the Hamas Movement congratulated the Syrian people on the toppling of former Syrian President Bashar al-Assad’s regime and their success in realizing their aspirations for โfreedom and justice,โThrough this position, the Movement took the lead in a Brotherhood decision to congratulate the Syrians on the overthrow of Assad, considering him a historical enemy.
Hamas’ statement constitutes a second coup against Al-Assad and his two allies, Iran and Hezbollah, after the first coup which followed the onset of the protests against the Syrian president in 2011. Back then, the Movement was forced to retract its statement and to turn to Damascus, through an Iranian mediation, to thaw the ice with Al-Assad.
Section 2
ููุธูุฑ ุงูุจูุงู ุฃู ุญู ุงุณ ู ูู ุง ุบูุฑุช ู ููููุง ุฃู ุชุญุงููุงุชูุง ุธุฑููุงุ ุชุธู ุญุฑูุฉ ุฅุฎูุงููุฉ ุชุญุชูู ุฅูู ุงูู ููู ุงูุนุงู ููุฌู ุงุนุฉ ูุชุนุงุฏู ุฎุตูู ูุง ุญุชู ูู ูุงู ุฐูู ุนูู ุญุณุงุจ ู ุตุงูุญูุง ูุชุญุงููุงุชูุง ูู ุง ุญุตู ูู 2011 ุนูุฏู ุง ุฏุนู ุช ุงูุซูุฑุฉ ุงูุณูุฑูุฉ.
ูุชุฃุชู ุชููุฆุฉ ุงูุณูุฑููู ุจุฅุณูุงุท ุงูุฃุณุฏ ุถู ู ู ูุงุฎ ุณูุงุณู ุชุญุฑุต ูุทุฑ ูุชุฑููุง ุนูู ุชุฌููุฑู ูุตุงูุญูู ุง ูุฅุธูุงุฑ ุชุฃุซูุฑูู ุง ุงูุฅูููู ู ู ู ุฎูุงู ุงูุชุญุงูู ูู ุฏุนู ู ุฌู ูุนุงุช ู ุณูุญุฉ ูุฅุณูุงุท ุงูุฃุณุฏุ ูุงุณุชุนุงุฏุฉ ุซูุฉ ุงูุฃู ูุฑููููุ ูุฎุงุตุฉ ุงูุฅุฏุงุฑุฉ ุงูุฌุฏูุฏุฉ ุจููุงุฏุฉ ุงูุฑุฆูุณ ุงูู ูุชุฎุจ ุฏููุงูุฏ ุชุฑุงู ุจุ ููู ุงูููุช ููุณู -ููุฐุง ุงูุฃูู - ุชุจุฑูุฏ ุงูุบุถุจ ุงูุฅุณุฑุงุฆููู ุนูู ูุทุฑ ุจุณุจุจ ุงููุดู ูู ุงูุถุบุท ุนูู ุญู ุงุณ ูุฅุทูุงู ุณุฑุงุญ ุงูุฑูุงุฆู ุงูุฅุณุฑุงุฆููููู.
The statement shows that no matter how much Hamas changes its position or alliances circumstantially, Hamas remains (~ will always be) a Muslim Brotherhood movement, one that abides by the group’s general stand and one that antagonizes its opponents, even if this has to come at the expense of the Movement’s own interests and alliances, as it was the case (happened) in 2011 when it supported the Syrian revolution.
Congratulating the Syrians on the overthrow of Al-Assad falls in the context of a political climate that Qatar and Turkey are keen to exploit in their favor to demonstrate their regional influence through their alliance in supporting armed groups to oust Al-Assad. The aim is to regain the trust of the Americans, mainly the new administration led by President-elect Donald Trump, and at the same time, most importantly, to cool off the Israeli anger at Qatar over the latter’s failure to pressure Hamas to release the Israeli hostages.
Section 3
ูููุญู ุงูุจูุงู ุจุฃู ุญู ุงุณ ุงุฎุชุงุฑุช ุฃู ุชููู ูู ุตู ูุทุฑ ูุชุฑููุงุ ูุฃููุง ูุฏ ุชููู ูุงููุช ุนูู ุฅุจุฏุงุก ู ุฑููุฉ ูุจูุฑุฉ ูู ุงูุชูุงูุถ ูุฅูุฌุงุญ ู ุณุงุนู ุงููุฏูุฉ ูุฅุนุทุงุก ูุฑูุฉ ุฏุนู ูุชูููุฉ ููุฏูุฑ ุงููุทุฑูุ ููู ู ุง ูุนูุฏูุง ุฅูู ุงููุงุฌูุฉ ุณูุงุณูุงุ ูุงูุฃูู ุฃูู ูุถู ู ุฑุถุงุก ุงูููุงุฏุฉ ุงููุทุฑูุฉ ุนููุง ููุคู ูู ููุง ุงูุจูุงุก ูู ุงูุฏูุญุฉ ู ุน ุงูุญูุงุธ ุนูู ูู ุงูุงู ุชูุงุฒุงุช ุงูุชู ู ู ุจูููุง ุงูุชู ููู ูุงูุฅูุงู ุฉ ุงููุงุฎุฑุฉ ูููุงุฏุชูุง…
The statement implies that Hamas has chosen to side with Qatar and Turkey and that it may have agreed to show great flexibility in the negotiations to make the truce efforts successful and to provide a supportive and strengthening card for the Qatari role. This would bring Hamas back to the political limelight. Most importantly, it would please the Qatari leadership and secure Hamas’ persistence in Doha while preserving all the privileges including funding and luxurious residences for its leadershipโฆ
Section 4
ูู ู ุงูู ุฑุฌุญ ุฃู ูุซูุฑ ูุฐุง ุงูุจูุงู ุฎูุงูุงุช ุนุงุตูุฉ ุฏุงุฎู ุงูุญุฑูุฉุ ููุฏ ูุคุฏู ุฅูู ูุทูุนุฉ ุจูู ููุงุฏุฉ ุงูุฎุงุฑุฌ ูุงูุฏุงุฎู โฆ
ููุนุจุฑ ู ููู ุญู ุงุณ ุนู ุชูุฌู ุฅุฎูุงูู ู ูุงูุฆ ููุฃุณุฏ ุธูุฑ ูู ุจูุงูุงุช ุฅุฎูุงู ุชููุณ ูุงูุฃุฑุฏู. ููู ุชููุณ ุจุงุฑู ุญุฒุจ ุญุฑูุฉ ุงูููุถุฉ ุณููุท ุญูู ุงูุฃุณุฏ ูู ุณูุฑูุง ูุงูุชุตุงุฑ โุซูุฑุฉ ุงูุดุนุจ ุงูุณูุฑู ุงูุชู ุงูุทููุช ูู 2011 ุฑุบู ู ุญุงููุงุช ุงูุฅุฎู ุงุฏ ูุงููู ุน ุงูู ู ููุฌ.โโฆ
ููุงูุช ุฌู ุงุนุฉ ุงูุฅุฎูุงู ุงูู ุณูู ูู ูู ุงูุฃุฑุฏู ูุฏ ุจุงุฑูุช ุณููุท ูุธุงู ุงูุฃุณุฏ. ูุชูุฏู ุช ุงูุฌู ุงุนุฉ ูู ุจูุงู ุงูุฃุญุฏ ุฅูู ุฃูุฑุงุฏ ุงูุดุนุจ ุงูุณูุฑู โุจุฃุนุธู ุงูุชุญูุฉ ูุงูุชููุฆุฉ ูุฅูุฌุงุฒ ุซูุฑุชูู ุงูู ุจุงุฑูุฉุ ุจุนุฏ ุณููุงุช ู ู ุงูุชุถุญูุงุช ุงููุจูุฑุฉ ูุงูุตุจุฑ ุงูุนุธูู .โ
This statement is likely to stir a storm of differences within the Movement and might lead to an estrangement between the internal (at home) and external (abroad) Hamas leadershipโฆ
Hamas’ position expresses a Muslim Brotherhood orientation against Al-Assad that appeared in the statements of the Brotherhood in Tunisia and Jordan. In Tunisia, the Ennahda Movement party congratulated the fall of Al-Assad’s rule in Syria and the victory of the “Syrian people’s revolution that began in 2011 despite attempts at suppression and systematic repression”โฆ
The Muslim Brotherhood in Jordan has blessed the fall of the Assad regime. In a statement on Sunday, the group extended to the Syrian people “the greatest greetings and congratulations for the achievement of their blessed revolution, after years of great sacrifices and great patience.”
Vocabulary list
If you are unfamiliar with the verb system used in the Hans Wehr dictionary (Roman numerals, I-X), click here for a short and simplified overview.
Part 1: Analysis of a headline
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ููููุฆุฉู | body, authority, organization, institution. The core meaning of the related I-verb ูุงุกู – ูููุงุกู (root: ู-ู-ุก) means to be shapely, well-formed; to be prepared. For example: the diplomatic corps (ุงููููููุฆุฉู ุงูุฏููุจููููู ุงุณูููุฉู); the United Nations Organization (ููููุฆูุฉู ุงูุฃูู ูู ู ุงูู ูุชููุญูุฏูุฉู) |
ุทูููู – ููุทูููู | to fold (up); to cover; to hide, to shut/close (a book); also: to overpower/capture; to settle finally, to bury (the past). I-verb. For example: to start fresh (ุทูููู ุตูููุญุฉู ุงููู ุงุถูู); to fold a piece of paper (ุทูููู ููุฑููุฉู); to take the road to (ุทูููู ุงูุทููุฑููู ุฅูููู); to roll up the carpet ~ close a case (ุทูููู ุงููุจูุณุงุทู) |
ุงูุญูุชูููู – ููุญูุชูููู ุจ | to celebrate. VIII-verb. Root: ุญ-ู-ู; the core meaning is to receive kindly and hospitably. For example: to celebrate a feast (ุงูุญูุชูููู ุจูุนูุฏู) |
ุฅูุณููุงุทู | overthrow(-ing). Verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the IV-verb ุฃูุณูููุทู – ููุณูููุทู which means to bring down, to overthrow; to abort. Remark: During the Arab spring, people on the streets were shouting ุงูุดูุนูุจู ููุฑูุฏู ุฅุณููุงุทู ุงูููุธุงู ู (down with the regime!), which literally means The people want to overthrow (bring down) the regime. |
ุฃูุจูุฏู pl: ุขุจุงุฏู | eternity. forever. For example: for all eternity (ุฅูููู ุงูุฃูุจูุฏู or ุฅูููู ุฃูุจูุฏู ุงูุขุจูุฏููู). Remark: If you see ุฃูุจูุฏูุง (lit: forever; forever and ever) in the accusative case (ู ูููุตููุจู), it works as an adverb and comprises all future time. It denotes ever and with a negation never. Note that you need the future tense of the verb! For example: No one will ever forget him (ูููู ููููุณุงูู ุฃูุญูุฏู ุฃูุจูุฏูุง). To express never in the past tense, you use ููุทูู. If you see ุฃูุจูุฏูุง alone (without a verb), it often denotes by no means. If you are not sure about how to use ุฃูุจูุฏูุง and ููุทูู, take a look at this article. |
ููุฑุงุฑู | flight; escape. Verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the I-verb ููุฑูู – ููููุฑูู which means to flee. Other ู ูุตูุฏูุฑู-forms are ููุฑูู and ู ูููุฑูู. For example: the people fled (ููุฑูู ุงูููุงุณู); to escape from prison (ููุฑูู ู ูู ุงููุณูุฌููู). Watch out and pay attention to the correct pronunciation: ููุฑููุงุฑู means fugitive (ุตูุบุฉู ุงููู ูุจุงููุบุฉู) but also quicksilver, mercury. ููุฑูุงุฑู means lamb (of a ewe). |
ุนูููุฏู pl: ุนููููุฏู | era, period; in an abstract sense also: regime, government, reign; also: contract, covenant, pledge. It can be used in various contexts. Some examples: heir to the throne = crown prince (ููููููู ุงููุนูููุฏู); for a long time (ู ูููุฐู ุนูููุฏู ุจูุนูุฏู); he has no knowledge of it (ูุง ุนูููุฏู ูููู ุจููู); recently (ู ููู ุนูููุฏู ุญูุฏููุซู). Note: In Christianity: the Old Testament (ุงููุนูููุฏู ุงููููุฏููู ู); the New Testament (ุงููุนูููุฏู ุงููุฌูุฏููุฏู). |
How to use ุฃูุจูุฏูุง correctly in Arabic
Part 2: Translation of an article
Headline and article section 1
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ููุชูุตูุฏููุฑู – ุชูุตูุฏููุฑู | to take the lead; to head; to preside. V-verb. For example: to be at the top of the charts/list (ุชูุตูุฏููุฑู ุงูููุงุฆูู ุฉู); to be in charge of something (ุชูุตูุฏููุฑู ุดูููุฆูุง). Europe’s security must top our political agenda (ููุฌูุจู ุฃููู ููุชูุตูุฏููุฑู ุฃูู ููู ุฃูุฑูุจุง ุฃูุฌูููุฏูุชููุง ุงูุณูููุงุณููููุฉู). |
ู ูุฑูููุฒูููู | central; centralized. It is the Nisba adjective (ููุณูุจุฉู) of the noun ู ูุฑูููุฒู which means center. For example: the central bank (ุงููู ูุตูุฑููู ุงููู ูุฑูููุฒูููู) |
ุชูููููุฆุฉู pl: ุชููุงูู or ุชููุงููุฆู or ุชูููููุฆูุงุชู | congratulations. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the II-verb ูููููุฃู – ูููููููุฆู which means to congratulate. |
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ุจุงุฑููู – ููุจุงุฑููู | to bless. III-verb. It is usually used with a direct object (ู ูููุนูููู ุจููู) in the sense of to bless somebody. When you see it with the preposition ูู, it means to give someone one’s blessing. There is a famous Islamic phrase: May God bless you (ุจุงุฑููู ุงูููู ููููู) |
ุจูุดูุงุฑ | Bashar – a male given name. It is a noun of exaggeration (ุตููุบุฉู ุงููู ูุจุงูุฉู) of the root ุจ-ุด-ุฑ meaning to be happy at (ุจู) and thus literally means bringer of glad tidings. Note that the II-verb ุจูุดููุฑู – ููุจูุดููุฑู means to bring news, to promise. |
ุทูู
ููุญู pl: ุทูู ููุญุงุชู | ambition. Note that ุทูู ููุญู (with “a”) is an adjective meaning ambitious. For example: an ambitious plan (ุฎูุทููุฉู ุทูู ููุญุฉู) |
ุญูุฑููููุฉู | freedom. For example: freedom of press (ุญูุฑูููููุฉู ุงูุตููุญุงูุฉู); freedom of speech (ุญูุฑูููููุฉู ุงููููุงู ู); freedom of religion (ุญูุฑูููููุฉู ุงููุนูุจุงุฏุฉู). |
ุนูุฏุงูุฉู | justice. It is a verbal noun form (ู ูุตูุฏูุฑู) of the I-verb ุนูุฏููู – ููุนูุฏููู which means to act justly. For example: social justice (ุงููุนูุฏุงูุฉู ุงููุงูุฌูุชูู ุงุนููููุฉู) |
ุงูุนูุชูุจุงุฑู | consideration, regard. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the VIII-verb ุงุนูุชูุจูุฑู – ููุนูุชูุจูุฑู which means to regard as, to take into account. For example: considering that; with regard to the fact that (ุนูููู ุงูุนูุชูุจุงุฑู ุฃูููู). Other examples: for personal reasons (ููุงูุนูุชูุจุงุฑุงุชู ุดูุฎูุตูููุฉู). Watch out: It often occurs in the phrase ุงูุนูุชูุจุงุฑูุง ู ููู which basically expresses as of; starting; from. For example: starting today (ุงูุนูุชูุจุงุฑูุง ู ูู ุงููููููู ู) |
ุฎูุตูู
ู pl: ุฎูุตููู ู or ุฃููุฎูุตุงู ู | opponent; adversary; also: deduction; discount. For example: a fierce opponent (ุฎูุตูู ู ููุฏููุฏู); the opposing group (ุงููููุฑูููู ุงููุฎูุตูู ู) |
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ุงููููููุงุจู | coup, revolution; change, turn, overturning. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the VII-verb ุงูููููููุจู – ููููููููุจู which means to turn over/around. For example: military coup (ุงููููููุงุจู ุนูุณูููุฑูููู); attempted coup (ู ูุญุงูููุฉู ุงููููููุงุจู); bloody coup (ุงููููููุงุจู ุฏูู ูููููู); peaceful coup (ุงููููููุงุจู ุฃูุจูููุถู); to start a coup (ูุงู ู ุจูุงูููููุงุจู) |
ุญูููููู pl: ุญููููุงุกู | ally; allied. The root ุญ-ู-ู has the original meaning of to swear and also to aid/assist and making a confederacy. Se Media Arabic Booster 10-24 and 11-24. |
ุฃูุนูููุจู – ููุนูููุจู | to follow, to succeed. IV-verb. For example: the period following the revolution (ุงููููุชูุฑูุฉู ุงูููุชูู ุฃูุนูููุจูุชู ุงูุซููููุฑูุฉู) |
ุงูููุทููุงูู | departure, start. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the VII-verb ุงููุทููููู – ููููุทููููู which means to start, to take off. For example: to leave for home (ุงูููุทููููู ุฅูููู ุงููุจูููุชู) |
ุงูุญูุชูุฌุงุฌู pl: ุงูุญูุชูุฌุงุฌุงุชู | protest, objection against (ุนูููู). It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the VIII-verb ุงูุญูุชูุฌูู – ููุญูุชูุฌูู ุนูููู which means to protest against. |
ุงูุถูุทูุฑูู – ููุถูุทูุฑูู | to force, to compel. Root: ุถ-ุฑ-ุฑ. It is a VIII-verb following the pattern ุงูููุชูุนููู and since the first root letter is ุถ, the ุช of the pattern is changed into ุท. Note that the verb is often used in the passive voice (ุงููู ูุจูููููู ููููู ูุฌูููููู); for example: to be forced to do something (ุงูุถูุทูุฑูู ุฅูููู ุดูููุกู) |
ุชูุฑุงุฌูุนู pl: ุชูุฑุงุฌูุนุงุชู | decline, regression. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the VI-verb ุชูุฑุงุฌูุนู – ููุชูุฑุงุฌูุนู which means to go back on, to decline. See Media Arabic Booster 05-24 and 06-24. |
ููุณุงุทุฉู | mediation, intervention. Often used with the preposition ุจู or ุนูู before expression by mediation/intercession of. Note: When the Aleph is at another position, as in ุจููุงุณูุทุฉู, it means by means of; through. Note: You may read ููุณุงุทุฉู with “a” or ููุณุงุทุฉู with “i”. |
ุฅููุฐุงุจุฉู | melting. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the IV-verb ุฃูุฐุงุจู – ููุฐูุจู (root: ุฐ-ู-ุจ) which means to melt (something); to thaw; to dissolve – so you need a direct object (ู ูููุนูููู ุจููู). Otherwise, use the I-verb ุฐุงุจู – ููุฐูุจู (infinitive noun: ุฐูููุจุงูู) for to melt. For example: the ice is melting (ููุฐููุจู ุงููุฌูููุฏู) |
ุฌููููุฏู | ice. For example: the ice is melting (ููุฐููุจู ุงููุฌูููุฏู) |
Article Section 2
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ุชูุญุงูููู | alliance, treaty, pact. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the VI-verb ุชูุญุงูููู – ููุชูุญุงูููู which means to form an alliance. See Media Arabic Booster 05-24. |
ุธูุฑูููููู | circumstantial. It is the Nisba adjective (ููุณูุจุฉู) of the noun ุธูุฑููู which means circumstance, container. For example: circumstantial evidence (ุฏูููููู ุธูุฑูููููู) |
ุธูููู – ููุธูููู | to remain; to keep on. I-verb. For example: to stand one’s ground (ุธูููู ุนูููุฏู ุฑูุฃููููู); to remain the way it is (ุธูููู ุนูููู ุญุงูููู); to keep walking (ุธูููู ููู ูุดูู) |
ุงูุญูุชูููู ู – ููุญูุชูููู ู ุฅูููู | to be led; to be guided; to make an appeal. VIII-verb. For example: to appeal to the word of God for judgment (ุงูุญูุชูููู ู ุฅูู ูููููู ุงูููู) |
ุฃูุนุงุฏู – ููุนููุฏู | to bring back; to cause to return; repeat. IV-verb; root: ุน-ู-ุฏ. The verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) is ุฅูุนุงุฏุฉู. |
ุญูุชููู ูููููู ูุงูู | even though |
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ู
ูุตูููุญุฉู pl: ู ูุตุงููุญู | benefit; advantage. For example: the public interest (ูุงููู ูุตูููุญุฉู ุงููุนุงู ูุฉ) |
ู ููุงุฎู | climate; atmosphere. For example: the economic climate (ุงููู ููุงุฎู ุงููุงูููุชูุตุงุฏูููู) |
ุญูุฑูุตู – ููุญูุฑูุตู ุนูููู | to want; to strive for; to aspire to. I-verb. For example: to strive for something (ุญูุฑูุตู ุนูููู ุดูููุกู); to be dedicated to somebody (ุญูุฑูุตู ุนูููู ุดูุฎูุตู); in the desire for (ุญูุฑูุตูุง ุนูููู) |
ุงูุณูุชูุนุงุฏุฉู | restoring; recovery. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the X-verb ุงูุณูุชูุนุงุฏู- ููุณูุชูุนูุฏู (root: ุน-ู-ุฏ) which means to get back. |
ุซููุฉู | trust; faith; confidence. For example: self-confidence (ุซููุฉู ุจูุงููููููุณู or ุซููุฉู ุจูุงูุฐูุงุชู); mutual trust (ุซููุฉู ู ูุชูุจุงุฏููุฉู) |
ูููุงุฏุฉู | leadership; command; government. For example: under the leadership of (ุชูุญูุชู ูููุงุฏุฉู) |
ู ูููุชูุฎูุจู | elected; selection. It is the passive participle (ุงูุณูู ู ุงููู ูููุนูููู) of the VIII-verb ุงููุชูุฎูุจู – ููููุชูุฎูุจู which means to choose. For example: the national team (ุงููู ูููุชูุฎูุจู ุงููููุทูููููู) |
ููู ุงููููููุชู ููููุณููู | at the same time. You can also use a different construction: ููู ููููุณู ุงููููููุชู |
ุชูุจูุฑููุฏู | cooling. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the II-verb ุจูุฑููุฏู – ููุจูุฑููุฏู which means to cool. |
ุบูุถูุจู | anger, rage. For example: with anger, out of anger (ุบูุถูุจูุง or ู ูู ุงููุบูุถูุจู). Note: ุบูุถูุจู (with “i”) is the adjective meaning angry, furious. |
ููุดููู | failure, flop. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the I-verb which means ููุดููู – ููููุดููู which means to fail. For example: complete failure (ููุดููู ุชุงู ูู) |
ุถูุบูุทู | pressure, tension. For example: to work under pressure (ุนูู ููู ุชูุญูุชู ุงูุถููุบูุทู) |
ุณูุฑุงุญู | release, discharge. For example: to set a person free (ุฃูุทููููู ุณูุฑุงุญู ุดูุฎูุตู) |
ุฑูููููุฉู pl: ุฑููุงุฆููู | hostage. For example: to release the hostages (ุฃูุทููููู ุณูุฑุงุญู ุงูุฑูููุงุฆููู); to hold people hostages (ุงูุญูุชูุฌูุฒู ุงูุฑูููุงุฆููู) |
Article Section 3
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ุฃูููุญูู – ูููุญูู ุฅูููู ุจู | to give an impression; to suggest. IV-verb; root: ู-ุญ-ู. For example: to suggest to somebody something (ุฃูููุญูู ููุดูุฎูุตู ุจูุดูููุกู) |
ุตูููู pl: ุตูููููู | row; line; order. For example: to sit in the front (ุฌูููุณู ููู ุงูุตููููู ุงููุฃูููููู); to stand in the line/queue (ูููููู ููู ุงูุตููููู) |
ูุงูููู – ูููุงูููู ุนูููู | to agree to; to correspond with. III-verb. For example: to approve that (ูุงูููู ุนูููู ุฃูููู) |
ุฅูุจูุฏุงุกู | showing, expressing. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the IV-verb ุฃูุจูุฏูู – ููุจูุฏูู (root: ุจ-ุฏ-ู) which means to express, to show, to manifest. For example: to give one’s opinion (ุฃูุจูุฏูู ุฑูุฃููููู) |
ุชููุงููุถู | negotiation. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the VI-verb ุชููุงููุถู – ููุชููุงููุถู which means to negotiate. For example: non-negotiable (ุบูููุฑู ูุงุจููู ูููุชูููุงููุถู). See Media Arabic Booster 01-24. |
ุฅูููุฌุงุญู | success. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the IV-verb ุฃูููุฌูุญู – ููููุฌูุญู which means to make successful. |
ู
ูุณูุนูู pl: ู ูุณุงุนู | effort, attempt. It is a special type of the infinitive noun (ู ูุตูุฏูุฑู ู ููู ูููู), based on the I-verb ุณูุนูู – ููุณูุนูู ูู which means to strive, to seek. See Media Arabic Booster 04-24. |
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ุชูููููููุฉู | strengthening. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the II-verb ูููููู – ูููููููู which means to strengthen, to reinforce. |
ุถูู ููู – ููุถูู ููู | to guarantee. I-verb. The verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) is ุถูู ุงูู which means guarantee. |
ุฑูุถุงุกู | agreement; consent; approval. It is a verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) form of the III-verb ุฑุงุถูู – ููุฑุงุถู (root: ุฑ-ุถ-ู) which means to seek to satisfy; to appease; the standard form of the ู ูุตูุฏูุฑู being ู ูุฑุงุถุงุฉู. Watch out: Don’t mix it up with ุฑูุถูุง/ุฑูุถูู (“Rida”) which means satisfaction, contentment; it is the ู ูุตูุฏูุฑู of the I-verb ุฑูุถููู – ููุฑูุถูู ุจู which means to be satisfied with. Note that Rida is also a male given name. |
ุฃูู ูููู – ููุคูู ูููู ุนูููู | to insure against. The verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) is ุชูุฃูู ูููู which means guarantee; insurance. For example: to insure something against theft (ุฃูู ููู ุนูููู ุดูููุกู ุถูุฏูู ุงูุณููุฑูููุฉู). |
ุงูู
ูุชููุงุฒู pl: ุงูู ูุชููุงุฒุงุชู | privilege; distinction. It is a verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) form of the VIII-verb ุงู ูุชุงุฒู – ููู ูุชุงุฒู ุจู (root: ู -ู-ุฒ) which means to distinguish oneself by. For example: to enjoy privileges (ุชูู ูุชููุนู ุจูุงูู ูุชููุงุฒุงุชู) |
ูุงุฎูุฑู pl: ูููุงุฎูุฑู | excellent; luxury. For example: a luxurious flat (ุดูููุฉู ูุงุฎูุฑุฉู) |
Article Section 4
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ู ูู ุงููู ูุฑูุฌููุญู ุฃููู/ุฃูููู | it is likely; in all probability. It is the passive participle (ุงูุณูู ู ุงููู ูููุนูููู) of the II-verb ุฑูุฌููุญู – ููุฑูุฌููุญู which means to think probable; to give preponderance. Similar to this: most likely (ุนูููู ุงููุฃูุฑูุฌูุญู) |
ุฃูุซุงุฑู – ููุซููุฑู | to arouse; to stir up. IV-verb; root: ุซ-ู-ุฑ. For example: to cause a stir (ุฃูุซุงุฑู ุถูุฌูุฉู). Note: The active participle (ุงูุณูู ู ุงูููุงุนููู) is ู ูุซููุฑู as in the expression for interesting (ู ูุซููุฑู ููููุงูููุชูู ุงู ู). |
ุนุงุตููู | stormy; turbulent. It is the active participle (ุงูุณูู ู ุงูููุงุนููู) of the I-verb ุนูุตููู – ููุนูุตููู which means to storm, to rage, to blow. Note that ุนุงุตููุฉู means storm. |
ุฃูุฏููู – ููุคูุฏููู ุฅูููู | to lead to; to result in. IV-verb; root: ุก-ุฏ-ู. For example: this leads to nowhere (ููฐุฐุง ูุง ููุคูุฏููู ุฅูููู ุดูููุกู). |
ููุทููุนุฉู | rift; breach, split. For example: Before a fall-out occurs, try to mediate a conflict quickly (ููุจููู ุญูุฏููุซู ููุทููุนูุฉูุ ุญุงูููู ุงูุชูููุณููุทู ููู ููุฒุงุนู ุจูุณูุฑูุนูุฉู). |
ุนูุจููุฑู – ููุนูุจููุฑู ุนููู | to express; to put into words. II-verb. The verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) is ุชูุนูุจููุฑู which means expression; also: saying. For example: to express one’s opinion (ุนูุจููุฑู ุนููู ุฑูุฃููููู) |
ุชูููุฌูููู | tendency; view; going into a direction. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the V-verb ุชูููุฌูููู – ููุชูููุฌูููู ุฅูููู which means to go, to head. See Media Arabic Booster 06-24. |
ARABIC | EXPLANATION |
---|---|
ููููุถุฉู | rebirth; revival; al-Nahda. Name of a political party in Tunisia. Other examples: the Islamic revival (ุงูููููุถุฉ ุงูุฅุณููุงู ููุฉ); the Renaissance in Europe (ุงููููููุถุฉู ุงููุฃููุฑููุจููููุฉู). Note that speaking in historical terms, al-Nahda usually denotes the Arabic renaissance of the nineteenth century (see below). |
ุงูููุชูุตุงุฑู pl: ุงูููุชูุตุงุฑุงุชู | victory; triumph over (ุนูููู). It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the VIII-verb ุงููุชูุตูุฑู – ููููุชูุตูุฑู. The original idea of the root ู-ุต-ุฑ is closely connected to the idea of to help, to assist. Watch out: Used with the preposition ู ููู, the meaning changes: to take revenge on someone (ุงูููุชูุตูุฑู ู ููู ุดูุฎูุตู) |
ุซูููุฑุฉู | revolution. See Media Arabic Booster 07-24. |
ุงูููุทููููู – ููููุทููููู | to start; to take off. VII-verb. For example: The search and rescue team set out early in the morning to find survivors (ุงูููุทููููู ููุฑูููู ุงููุจูุญูุซู ููุงูุฅููููุงุฐู ููู ููููุชู ู ูุจููููุฑู ู ููู ุงูุตููุจุงุญู ููููุนูุซููุฑู ุนูููู ุงูููุงุฌูููู). |
ุฅุฎูู ุงุฏู | suppression; extinction. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the IV-verb ุฃูุฎูู ูุฏู – ููุฎูู ูุฏู which means to suppress; to extinguish. For example: to put down riots (ุฃูุฎูู ูุฏู ุงูุถูุทูุฑุงุจุงุชู) |
ู ูู ูููููุฌู | systematic. It is the passive participle (ุงูุณูู ู ุงููู ูููุนูููู) of ู ูููููุฌู – ููู ูููููุฌู which is a I-verb with 4 root letters and means to schedule, to program. |
ุชูููุฏููู ู – ููุชูููุฏููู ู | to advance, to make progress. V-verb. See Media Arabic Booster 05-24. |
ููุฑูุฏู pl: ุฃูููุฑุงุฏู | individual; person |
ุชูุญููุฉู | greeting, salutation. For example: say hello to (ุจููููุบู ุชูุญููุงุชูู ุฅูููู); in the military: to return the salute (ุฑูุฏูู ุนูููู ุงูุชููุญููุฉู ุงููุนูุณูููุฑูููุฉู) |
ุฅูููุฌุงุฒู pl: ุฅูููุฌุงุฒุงุชู | achievement; success. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the IV-verb ุฃูููุฌูุฒู – ููููุฌูุฒู which means to accomplish, to carry out. |
ุชูุถูุญููุฉู | sacrifice. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the II-verb ุถูุญููู – ููุถูุญููู which means to sacrifice. For example: to sacrifice for the sake of something (ุชูุถูุญููุฉู ููู ุณูุจููู ุดูููุกู); to make a sacrifice (ุจูุฐููู ุชูุถูุญููุฉู) |
BACKGROUND: In Arab history, what does al-Nahda mean?
The al-Nahda (ุงููููุถุฉ), also known as the Arab Awakening or Renaissance, was a significant cultural and intellectual movement that emerged in the Arab world during the late 19th and early 20th centuries.
This movement primarily took place in regions of the Ottoman Empire, mainly Egypt (ู ุตุฑ), Lebanon (ูุจูุงู), Syria (ุณูุฑูุง), and Tunisia (ุชููุณ)
The Nahda was characterized by a revival of Arabic literature, a renewed interest in science and education, and the translation of Western works into Arabic. It was influenced by several factors, including the cultural shock of Napoleon’s invasion of Egypt in 1798 and the subsequent reforms by rulers like Muhammad Ali of Egypt (ู ุญู ุฏ ุนูู ุจุงุดุง). Additionally, the Ottoman Tanzimat reforms, which aimed to modernize the empire, played a crucial role in shaping the Nahda.
Key figures of the Nahda included Rifa’a al-Tahtawi (1801-1873; in Arabic: ุฑูุงุนุฉ ุงูุทูุทุงูู) from Egypt, who advocated for educational reforms and the adoption of Western scientific knowledge, and Butrus al-Bustani (1819 – 1873; in Arabic: ุจุทุฑุณ ุงูุจุณุชุงูู), who contributed to the development of Syrian nationalism. The movement also saw the proliferation of the press and other publications, which helped spread new ideas and foster a sense of Arab identity. The al-Nahda (ุงููููุถุฉ) movement gradually declined in the early 20th century.
What is the political party Ennahda? The political party Ennahda (ุญุฑูุฉ ุงูููุถุฉ), also known as the Renaissance Party, is a major political movement in Tunisia. It was founded in 1981 by Rached Ghannouchi (ุฑุงุดุฏ ุงูุบููุดู) and Abdelfattah Mourou (ุนุจุฏ ุงููุชุงุญ ู ูุฑู) as the Islamic Tendency Movement. Ennahda played a crucial role in Tunisia’s political landscape, especially after the 2011 Tunisian Revolution, which led to the fall of the Tunisian regime under Zine El Abidine Ben Ali (ุฒูู ุงูุนุงุจุฏูู ุจู ุนูู).
For +members: Vocab Quiz 12/24
You can practice the vocabulary presented in this article with this interactive quiz.
For +members: Download Anki files
You can practice the presented vocabulary instantly with Anki.
You can also purchase individual Anki files.
Media Arabic Booster 12-24
All the Arabic words from Media Arabic Booster, episode 12-24.
Media Arabic Booster 02/25
Media Arabic Booster 01/25
Media Arabic Booster 12/24
Note: The feature image was created by AI and is used for illustration purposes only.
- Like
- Digg
- Del
- Tumblr
- VKontakte
- Buffer
- Love This
- Odnoklassniki
- Meneame
- Blogger
- Amazon
- Yahoo Mail
- Gmail
- AOL
- Newsvine
- HackerNews
- Evernote
- MySpace
- Mail.ru
- Viadeo
- Line
- Comments
- Yummly
- SMS
- Viber
- Telegram
- Subscribe
- Skype
- Facebook Messenger
- Kakao
- LiveJournal
- Yammer
- Edgar
- Fintel
- Mix
- Instapaper
- Copy Link
- Bluesky
- Threads