Published: April 6, 2025
- Like
- Digg
- Del
- Tumblr
- VKontakte
- Buffer
- Love This
- Odnoklassniki
- Meneame
- Blogger
- Amazon
- Yahoo Mail
- Gmail
- AOL
- Newsvine
- HackerNews
- Evernote
- MySpace
- Mail.ru
- Viadeo
- Line
- Comments
- Yummly
- SMS
- Viber
- Telegram
- Subscribe
- Skype
- Facebook Messenger
- Kakao
- LiveJournal
- Yammer
- Edgar
- Fintel
- Mix
- Instapaper
- Copy Link
- Bluesky
- Threads
“To me, the most beautiful word in the dictionary is ‘tariff,’ and it’s my favorite word,” Donald Trump said in an October 2024 interview.1
One wonders if the former U.S. president was aware that his beloved word is of Arabic origin. The word tariff (ุชูุนูุฑูููุฉู) as used in customs today is steeped in a linguistic history that stretches from Arabic to Persian, from Turkish to Latin, and from there to modern European languages. It all goes back to the Arabic base word ุชูุนูุฑูููู.
Let’s trace the origin of the English word tariff and see how we got from ุน-ุฑ-ู to the meaning of a government-imposed tax on imports or exports, often used to regulate trade, protect domestic industries, or generate revenue.
From the Arabic root ุน-ุฑ-ู to English tariff
There are various sources and etymological dictionaries that give us some clues as to how we came to tariff. As always with such research, we have to treat them with caution, since etymology is a difficult subject as we cannot go back in time.
The most important ideas and assumptions can be summarized as follows (without guaranteeing completeness or accuracy):
- The English term tariff originates from the French word tarif, meaning fixed price, which in turn is derived from the Italian tariffa, meaning price imposed, i.e., a schedule of taxes and customs duties.
- The older root is the Middle Latin tariffe, which entered the Latin world through contact with the Turkic peoples. The word goes back to the Ottoman Turkish word taสฟrife, meaning price list, schedule of customs rates.
- The origin of this Turkish term, in turn, is the Persian word taสฟrefe (ุชุนุฑูู), meaning fixed price, receipt, which in turn is derived from the Arabic word ุชูุนูุฑูุจูู, which carries multiple meanings such as making known (hence definition), notice, announcement.
- As indicated above, the Arabic word ุชูุนูุฑูุจูู is derived from the triliteral root ุน-ุฑ-ู which means to know, to be able to recognize, to perceive, to discover.
Here is one possible breakdown of the steps by which we arrived at the English rate from the Arabic. This time, we start with Arabic.
Language | Word Form | Meaning | Approximate Time Period |
---|---|---|---|
Arabic | ุน-ุฑ-ู | Core meaning: to know, to perceive, discover, to announce | Pre-7th Century CE |
Arabic (Derived) | ุชูุนูุฑูุจูู | Notice, description, announcement, list of duties | Pre-7th Century CE |
Persian | taสฟrefe (ุชุนุฑูู) | Fixed price, receipt | 7th-10th Century CE |
Ottoman Turkish | taสฟrife | Price list, schedule of customs rates | Post-10th Century CE |
Middle Latin | tariffe | (Likely related to trade and price lists) | Medieval Period |
Italian | tariffa | Price imposed, schedule of taxes and customs duties | Late Medieval/Renaissance |
French | tarif | Fixed price | 16th Century CE |
English | tariff | Duty/tax on imports or exports | 16th Century CE onwards |
By the 19th century, tariff in American English had narrowed to almost exclusively mean an import duty, diverging from the broader French usage, where tarif still refers to various price lists like taxi fares or electricity rates.
From the Tarifa Island to English tariff
There is also another idea about the origin of ‘tariff’ that researchers have proposed: a linguistic connection between a place called Tarifa and the English word tariff.
- According to the Australian historian David Day in his book Smugglers and Sailors: The Customs History of Australia, 1788โ1901 (published 1992), the term tariff may have originated from ransoms demanded by pirates in the area of Tarifa Island.
- Other historical sources suggest that Tarifa was one of the first ports to impose fees on merchants for dock usage, contributing to the broader adoption of the term tariff in commercial contexts.
Tarifa, located in the province of Cรกdiz in southern Spain, is one of the most southerly points of Europe, lying just 13 km (8 miles) from the African coast. It sits at the southern tip of the Iberian Peninsula and has historically been a crucial crossroads between continents.
The name Tarifa originates from Tarif ibn Malik (ุทุฑูู ุจู ู ุงูู), a commander under the renowned general Tariq ibn Ziyad (ุทุงุฑู ุจู ุฒูุงุฏ), who led the Muslim conquest of Visigothic Hispania.
In 710 AD, Tarif ibn Malik was the first Muslim to set foot on Iberian soil during a military mission, landing opposite Tangier (ุทูุฌุฉ) at a site later named after him: Jazirat Tarif (ุฌูุฒููุฑุฉ ุทูุฑููู). This location eventually became known as Tarifa. It was the first part of Andalusian territory occupied by the Muslims.
In Arabic, Tarifa is sometimes called Jazirat Tarif (ุฌูุฒููุฑุฉ ุทูุฑููู) – Island of Tarif -, though the Spanish name Tarifa (ุชุฑููุง) is also used in Arabic-speaking contexts.
Personally, I prefer the idea that ‘tariff’ comes from the Arabic word ุชูุนูุฑูุจูู, but who knows. Now let us dig deeper and check the meaning of the root ุน-ุฑ-ู.
The Arabic root ุน-ุฑ-ู
The core meaning of ุนูุฑููู is to know. When we compare two words which are both translated as knowledge, ุงููู ูุนูุฑููุฉู and ุงููุนูููู ู, we get closer to the deeper meaning of the root ุน-ุฑ-ู.
- In early Islamic thought, ุงููู ูุบูุฑููุฉู (al-Maสฟrifah) was often associated with knowledge acquired through reflection or experience – something that presupposes prior ignorance. It implies familiarity with a particular subject and recognition of its distinctiveness.
- Meanwhile, ุงููุนูููู ู (al-สฟilm) was understood as knowledge that exists independently, often described as spontaneous or absolute, particularly in religious contexts.
- The term ุงูุนูู became closely linked to divine knowledge and matters of faith, while ุงูู ุนุฑูุฉ leaned toward human-acquired, worldly understanding.
- Accordingly, ุงููู ูุบูุฑููุฉู is often contrasted with ุงููุฅููููุงุฑู (al-Inkฤr), meaning denial, and ุงููุนูููู ู with ุงููุฌููููู (al-Jahl), meaning ignorance.
- However, while these distinctions exist, ุงููุนูููู ู is not exclusively reserved for religious knowledge, and ุงููู ูุบูุฑููุฉู is not strictly secularโcontext shapes their meanings.
The term ุชูุนูุฑูููู
The word ุชูุนูุฑูููู literally means making known. Today, it mostly denotes definition, determination or announcement. It is the verbal noun (ู ูุตูุฏูุฑู) of the II-verb ุนูุฑูููู – ููุนูุฑูููู which means to inform, to determine, to specify; also: to introduce.
The term ุชูุนูุฑูููู in logic and philosophy
The term ุชูุนูุฑูููู is used in logic to refer to definition. Ibn Sina (ุงุจู ุณููุง) was one of the earliest philosophers to apply ุชูุนูุฑูููู as a general term that encompassed both ุญูุฏูู (the Aristotelian definition, which defines the essence of a thing) and ุฑูุณูู ู (a descriptive definition, which defines a thing by its characteristics without necessarily capturing its essence). His contributions to logic and philosophy were groundbreaking, influencing both the Islamic intellectual tradition and medieval European thought.
Ibn Sina (ุงุจู ุณููุง), also known in the West as Avicenna, was a Persian philosopher, physician, and scientist who lived during the Islamic Golden Age (c. 980โ1037). His works, particularly The Book of Healing (ูุชุงุจ ุงูุดูุงุก) and The Canon of Medicine (ุงููุงููู ูู ุงูุทุจ), had lasting impacts on fields ranging from metaphysics and epistemology to medicine and logic.
The term ุชูุนูุฑูููู in grammar
In Arabic grammar, the term ุชูุนูุฑูููู denotes the fact or process of making a word grammatically definite. If we want to produce the opposite, making a word indefinite, we use the term ุชูููููุฑู. The state when a noun is definite is called ู ูุนูุฑููุฉ; if it is indefinite, we call it ููููุฑุฉู.
In German, there is also a word very similar to the English term tariff, which has the same Arabic basis. We will now take a closer look at this.
The German word ‘Tarif’
In German, the word Zoll is used for the English word tariff. The German word Tarif, on the other hand, is used frequently in two different senses:
- a fixed price; a fee or charge for something
- a negotiated and contractually agreed amount and scale of wages, salaries
Finally, let us take a brief look at how the Arabs translate the terms customs duties and tariff.
The Arabic terms for tariff
In Arabic, two terms are important in the context of tariff.
- Customs: ุฌูู
ูุฑููู; plural: ุฌูู
ุงุฑููู. For example: to go through customs (ู
ูุฑูู ุจูุงููุฌูู
ุงุฑููู); customs office (ู
ูููุชูุจู ุฌูู
ุงุฑููู).
Note: The Arabic word ุฌู ุฑู (jumruk), meaning customs, originates from the Ottoman Turkish ูู ุฑู (gรผmrรผk) or ฺฏูู ุฑูู (gรผmrรผk). These Turkish words trace back to the Byzantine Greek ฮบฮฟฮผฮผฮญฯฮบฮนฮฟฮฝ (kommรฉrkion), which itself derives from the Latin commercium, meaning trade or commerce. - Tariff – in the sense of charge or price list: ุชูุนูุฑูููุฉู, sometimes also spelled ุชูุนูุฑููุฉู. For example: a tariff increase (ุฑูููุนู ุชูุนูุฑูููุฉู)
- Toll; tax: ู ูููุณู; plural: ูู ููููุณ
Footnotes
- Note: Donald Trump went on to say that God, religion, and love are actually the first three words in that order, followed by tariffs. Another time, on the Joe RoganPodcastt, Trump said that tariffs are “the most beautiful word in the English language, more beautiful than love, more beautiful than anything else.” Sources: https://www.presidency.ucsb.edu/documents/interview-the-joe-rogan-experience and https://www.bloomberg.com/news/newsletters/2024-10-15/in-trump-s-economic-plan-tariff-is-the-most-beautiful-word โฉ๏ธ
- Like
- Digg
- Del
- Tumblr
- VKontakte
- Buffer
- Love This
- Odnoklassniki
- Meneame
- Blogger
- Amazon
- Yahoo Mail
- Gmail
- AOL
- Newsvine
- HackerNews
- Evernote
- MySpace
- Mail.ru
- Viadeo
- Line
- Comments
- Yummly
- SMS
- Viber
- Telegram
- Subscribe
- Skype
- Facebook Messenger
- Kakao
- LiveJournal
- Yammer
- Edgar
- Fintel
- Mix
- Instapaper
- Copy Link
- Bluesky
- Threads