The words "next" and "last" in bold, red 3D text against a blurred background of a warehouse or industrial setting.

Essential Egyptian Arabic phrases: next and last

Students of Egyptian Arabic are often confused when they want to say “next week” or “last week”. In fact, there are several ways. Let’s look at them.

Last updated: 1 month

In , knowing important phrases can improve communication.

This article explores two keywords – next and last – and how they are used in daily conversations.

Let us start with the Arabic word for “next”.

The word “next”

“Next” expressed by the word for “second”

We use an ordinal number here to express next. It is the word second: ุชุงู†ููŠ

Some examples:

the second year = the next year

taani sanaุชุงู†ููŠ ุณูŽู†ุฉ
es-sana t-tanyaุงู„ุณู‘ูŽู†ุฉ ุงู„ุชูŽุงู†ู’ูŠุฉ

the second time = the next time

taani marraุชุงู†ููŠ ู…ูŽุฑู‘ุฉ
el-marra t-tanyaุงู„ู’ู…ูŽุฑู‘ุฉ ุงู„ุชู‘ุงู†ู’ูŠุฉ

the second day = the next day

taani yoomุชุงู†ููŠ ูŠููˆู…
el-yoom et-taaniุงู„ู’ูŠููˆู… ุงู„ุชู‘ุงู†ููŠ

Using an active participle

This is very common. You use the Arabic verb to come (ุฌุงุก) and build the active participle (ุงูุณู’ู… ุงู„ู’ูุงุนูู„). And you need to pay attention to the gender and number.

Furthermore, you first need to add the definite article to the and then harmonize the gender with the preceding noun.

masculinefeminineplural
ุงู„ู’ุฌุงูŠู‘ุงู„ู’ุฌุงูŠู‘ุฉุงู„ู’ุฌุงูŠู‘ููŠู†
ig-gayyig-gayyaig-gayyeen

Some examples.

next Saturdayุงู„ุณู‘ุจู’ุช ุงู„ู’ุฌุงูŠู‘es-sabt ig-gayy
next weekุงู„ู’ุฃูุณู’ุจููˆุน ุงู„ู’ุฌุงูŠู‘el-usboo3 ig-gayy
next monthุงู„ุดู‘ู‡ู’ุฑ ุงู„ุฌุชูŠู‘esh-shahr ig-gayy
next yearุงู„ุณู‘ูŽู†ุฉ ุงู„ู’ุฌุงูŠู‘ุฉes-sana g-gayya
the next timeุงู„ู’ู…ูŽุฑู‘ุฉ ุงู„ู’ุฌุงูŠู‘ุฉel-marra g-gayya

Now, what about the word last? It is quite similar. Let’s see…

The word “last”

Option A: using a ุฅุถู„ูุฉ-construction

Using aa5ir (ุขุฎูุฑ )

You use the word aa5ir (ุขุฎูุฑ ) and put it before the noun. In this application, you produce an ุฅูุถุงูุฉ. You do not need to harmonize the gender or number. It is always ุขุฎูุฑ.

Watch out: Although you want to express a definite construction (e.g. the last time), you don’t use the definite article in the second part of the construction.

Watch out! The word aa5ir with a noun may denote “very” or “extremely”.

That is very clean..ุฏููŠ ุขุฎูุฑ ู†ูŽุถุงูุฉ
That’s extremely nice..ุฏูŽู‡ ุขุฎูุฑ ุฌูŽู…ุงู„

Option B: using an adjective

Using a5eer (ุฃูŽุฎููŠุฑ )

This word is placed as an after the noun which means it matches in gender and in number. Let’s see both options in action.

the last day

option Aุขุฎูุฑ ูŠููˆู…aa5ir yoom
option Bุงู„ู’ูŠููˆู… ุงู„ู’ุฃูŽุฎููŠุฑel-yoom el-a5eer

(the) last time

option Aุขุฎูุฑ ู…ูŽุฑู‘ุฉAaa5ir marra
option Bุงู„ู’ู…ูŽุฑู‘ุฉ ุงู„ู’ุฃูŽุฎููŠุฑุฉel-marra el-a5eera

Using a relative pronoun

You will hear this very often. You use the verb ูุงุช after the relative pronoun which literally means: which has passed.

masculinefeminineplural
ุงู„ู„ู‘ูŠ ูุงุชุงู„ู„ู‘ูŠ ูุงุชูุชุงู„ู„ู‘ูŠ ูุงุชููˆ

Some examples.

(the) last timeุงู„ู’ู…ูŽุฑู‘ุฉ ุงู„ู„ูŠ ูุงุชูุชel-marra illi faatit
last Fridayุงู„ู’ุฌูู…ุนุฉ ุงู„ู„ูŠ ูุงุชูุชel-gum3a illi faatit
last weekุงู„ุงูุณู’ุจูููˆุน ุงู„ู„ูŠ ูุงุชel-usbuu3 illi faat
last monthุงู„ุดูŽู‡ู’ุฑ ุงู„ู„ูŠ ูุงุชesh-shahr illi fat
last yearุงู„ุณู‘ูŽู†ุฉ ุงู„ู„ูŠ ูุงุชูุชes-sana illi fatit

Other articles about Egyptian Arabic:

Did you like this?

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Previous Article
The word 'Unicode' in bold, 3D letters surrounded by various decorative characters and symbols in different scripts, set against a gradient background.

How to use Unicode for special Arabic characters

Next Article
A smiling young man in a light blue collared shirt, posing outdoors against a blurred urban background.

20 questions for: Connor Seidenschwarz (#25)

โžค DIDN'T FIND WHAT YOU ARE LOOKING FOR?

Related Posts