Browsing Tag
10 posts
Learning Arabic as an adult is a challenge. Understanding how our brain works can help to find the right method. Recommendations for adult improvers.
Arabic does not have a verb "to have". Instead, you use constructions with prepositions and adverbs to express the same idea.
In the Holy Quran there are certain rhetorical styles that are unique. Among them are Iltifat and various forms of emphasis. An overview.
Labbaika (Labbayka) is said during the pilgrimage/Hajj before the pilgrims enter Mecca. It means: Here I am! At your service! But what kind of word is labbaika?
The expressions "should have" and "will have done" in Egyptian Arabic are quite tricky. Let's see some solutions.
The word ما is one of the most difficult words in Egyptian Arabic (and by the way, in Standard Arabic as well). Oftentimes, it is misunderstood.
The question of the wasp or hornet - Masʾalat al-Zunbur (مَسْأَلة الزُّنْبُور) - caused Sibawayhi, the most famous Arabic grammarian, to die of anger.
A list of the best Android and iOS apps and websites for translating Arabic words into English. Most of them are free.
A separate personal pronoun can be used to give emphasis in Arabic. It is called Damir al-fasl. Here is how it works.
The word "me" can be the direct object of a verb (like in: help me!) - but this is not our story here. We talk about the word إِيّايَ.