Last updated 3 months ago.
- Like
- Digg
- Tumblr
- VKontakte
- Buffer
- Love This
- Odnoklassniki
- Meneame
- Blogger
- Amazon
- Yahoo Mail
- Gmail
- AOL
- Newsvine
- HackerNews
- Evernote
- MySpace
- Mail.ru
- Viadeo
- Line
- Comments
- SMS
- Viber
- Telegram
- Subscribe
- Facebook Messenger
- Kakao
- LiveJournal
- Yammer
- Edgar
- Fintel
- Mix
- Instapaper
- Copy Link
- Bluesky
- Threads
Why Picking Up Hebrew is Easy When You Know Arabic: The Semitic Language Family
Semitic languages: Tracing the term and its history
What are the main characteristics of the Semitic Family of Languages?
- Guttural sounds (i.e. sounds made in the back of the throat)
- Three root letters for most verbs and nouns, though some older ones only have two
- Meaning is derived from various forms and patterns within these forms
- Pronoun suffixes to nouns, verbs, and prepositions
- Common basic vocabulary: yd (hand), ktb (write), etc. So for hand, we have: ููุฏ – ืึธื, both pronounced “yad“. For to write, we get: ููุชูุจู – ืึธึผืชึทื, pronounced: “katav” and “kataba” respectively.
What are the branches of the Semitic Family of Languages?
- Linguistic Development: It provides evidence of the early phonetic development of the Hebrew language. The alphabet used in the inscription is an early form of the Hebrew script, which evolved from the Phoenician alphabet.
- Cultural Insights: It offers insights into ancient Israelite society, specifically agricultural practices and the organization of time based on those practices during the period in which the Kingdom of Israel was being established.
- Scriptural Context: As one of the oldest Hebrew texts, it potentially informs our understanding of the linguistic context of the Hebrew Bible, although it predates the biblical texts.
- Paleographic Evidence: It serves as a source for understanding the transition from Proto-Canaanite script to ancient Hebrew script, helping to illustrate the development of writing systems in the Levant.
- Hebrew belongs to the Northwest Group of the Semitic Family.
- Arabic belongs to the Southwest Group.
How to use Arabic as a springboard to (Modern) Hebrew
Deep-Dive: From Ezekiel to Electricity
- Hebrew, like Arabic, is written from right to left.
- Hebrew, like Arabic, usually writes only consonants and long vowels, though, again like Arabic, certain types of texts can indicate the short vowels as well. For example, vowels are usually indicated in religious texts (except handwritten scrolls), children’s books, and texts for foreigners; they can also be used to disambiguate some words that can be read two ways, depending on the vowels, similar to min (ืึดื) in Hebrew and man (ู ููู) in Arabic, which mean from and who, respectively. Most of the time, native speakers can deduce the correct vowel from context.
Comparison of the Arabic and Hebrew Alphabet
How to convert Arabic letters to Hebrew letters
Arabic letter | Hebrew letter |
---|---|
สพAlif (ุง), Hamza (ุก) | สพAleph (ื) |
Bฤสพ (ุจ) | Bet (ืึผ) when with dagesh; vet (ื) |
Tฤสพ (ุช) | Tav (ืช) |
แนฎฤสพ (ุซ) | Sometimes corresponds to Shin (ืฉื) |
วฆฤซm (ุฌ) | Gimel (ื) |
แธคฤสพ (ุญ), แธชฤสพ (ุฎ) | แธคet (ื) – with ch like ch in Loch Lomond or the ch in the German composer Bach |
Dฤl (ุฏ) | Dalet (ื) |
แธฤl (ุฐ) | Zayin (ื) |
Rฤสพ (ุฑ) | Resh (ืจ) |
Zayn (ุฒ) | Zayin (ื) |
Sฤซn (ุณ), ล ฤซn (ุด) | Shin (ืฉื) – in Hebrew a small dot to the upper right indicates “sh”; Samekh (ืก) – like “s” in English sun |
แนขฤd (ุต), แธฤd (ุถ) | แนขadi (ืฆ) – in Ancient Hebrew more like Arabic แนขฤd; now more like “ts” |
แนฌฤสพ (ุท) | แนฌet (ื) |
แบฤสพ (ุธ) | แนขadi (ืฆ) – in Ancient Hebrew more like Arabic แนขฤd; now more like “ts” |
สฟAyn (ุน), ฤ ayn (ุบ) | สฟAyin (ืข) – technically a pharyngeal stop, but often just silent in spoken Modern Hebrew |
Fฤสพ (ู) | Fe/Pe (ืคึผ) when with dagesh |
Qฤf (ู) | Qof (ืง) |
Kฤf (ู) | Kaf (ื) or Kaf (ื) when without dagesh |
Lฤm (ู) | Lamed (ื) |
Mฤซm (ู ) | Mem (ื) or Final Mem (ื) |
Nลซn (ู) | Nun (ื ) or Final Nun (ื) |
Hฤสพ (ู) | He (ื) |
Wฤw (ู) | Vav (ื) |
Yฤสพ (ู) | Yod (ื) |
Beged Kefet (“begadkefat”) – What is this?
Some similarities between Arabic and Hebrew
Past Tense Conjugation of “Likro” (ืืงืจืื – to read)
Future Tense Conjugation of “Likro” (ืืงืจืื – to read)
The pronouns
Number | Person | Gender | Arabic | Hebrew |
---|---|---|---|---|
Singular | 1st | Common | ‘anฤ (ุฃูุง) | ‘anฤซ (ืึฒื ึดื) |
Singular | 2nd | Masculine | ‘anta (ุฃูุช) | ‘attah (ืึทืชึธึผื) |
Singular | 2nd | Feminine | ‘anti (ุฃูุชู) | ‘at (ืึทืชึฐึผ) |
Singular | 3rd | Masculine | huwa (ูู) | hลซ (ืืึผื) |
Singular | 3rd | Feminine | hiya (ูู) | hฤซ (ืึดืื) |
Dual | 2nd | Common | ‘antumฤ (ุฃูุชู ุง) | – |
Dual | 3rd | Masculine | humฤ (ูู ุง) | – |
Dual | 3rd | Feminine | humฤ (ูู ุง) | – |
Plural | 1st | Common | naแธฅnu (ูุญู) | ‘anaแธฅnu (ืึฒื ึทืึฐื ืึผ) |
Plural | 2nd | Masculine | ‘antum (ุฃูุชู ) | ‘atem (ืึทืชึถึผื) |
Plural | 2nd | Feminine | ‘antunna (ุฃูุชู) | ‘aten (ืึทืชึตึผื) |
Plural | 3rd | Masculine | hum (ูู ) | hem (ืึตื) |
Plural | 3rd | Feminine | hunna (ูู) | hen (ืึตื) |
How to understand Hebrew words with Arabic knowledge – some examples
Did Moses really part the Red Sea in the original Hebrew text?
- Context: After the Plagues of Egypt, the Pharaoh agrees to let the Israelites go. Led by a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night, they travel from Rameses to Succoth and then to Etham on the edge of the desert.
- Location: God instructs Moses to camp by the sea at Pi-Hahiroth (ืคึดึผื ืึทืึดืืจึนืช), between Migdol (ืึดืึฐืึผืึนื) and the sea, directly opposite Baal-Zephon (ืึทึผืขึทื ืฆึฐืคืึนื).
- Miracle: When the pursuing Egyptian army approaches, the pillar of fire and cloud separates the Israelites and the Egyptians. At God’s command, Moses holds out his staff over the water, and the waters part. The Israelites walk through on dry land with walls of water on either side.
- Destruction of the Egyptians: The Egyptians pursue them, but at daybreak, God “made the wheels of their chariots come off so that they had difficulty driving,” throwing them into panic. As the water returns, the entire Egyptian army is destroyed.
- Song of Praise: Witnessing God’s power, the Israelites put their faith in God and Moses, singing the Song of the Sea (Exodus 15:1-21), which includes the line, “Then Moses and the children of Israel sang this song unto the Lord, and spoke, saying: ‘I will sing unto the Lord, for He is highly exalted; the horse and his rider hath He thrown into the sea.'” (Exodus 15:1).
Footnotes
- Like
- Digg
- Tumblr
- VKontakte
- Buffer
- Love This
- Odnoklassniki
- Meneame
- Blogger
- Amazon
- Yahoo Mail
- Gmail
- AOL
- Newsvine
- HackerNews
- Evernote
- MySpace
- Mail.ru
- Viadeo
- Line
- Comments
- SMS
- Viber
- Telegram
- Subscribe
- Facebook Messenger
- Kakao
- LiveJournal
- Yammer
- Edgar
- Fintel
- Mix
- Instapaper
- Copy Link
- Bluesky
- Threads