A graphic icon depicting male and female restroom symbols, with a blue background for the male symbol and an orange background for the female symbol, both outlined in white.

What gender should you use for Arabic grammar terms?

In Arabic, do you say ู…ุจู†ูŠู‘ or ู…ุจู†ูŠู‘ุฉ for “indeclinable”? Well, you can use both: masculine or feminine. Here is why.

Last updated 3 months ago.

0307a8a5d35b426c82fba991ac0b8976

When you read , you get the impression that there are no rules for the correct gender of grammar terms. Let’s take the Arabic term for indeclinable. Some authors choose the masยญculine form (ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒู‘), others the feminine (ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ุฉูŒ). So, what is correct?

Both are correct.

Both forms are actually used as adjectives () โ€“ but for two different words which are not there, but understood anyway. What are these hidden words? Both are Arabic terms for word. Arabic has sevยญeral words for word:ู„ูŽูู’ุธูŒ, ูƒูŽู„ูู…ุฉูŒ or ู„ูุบุฉูŒ.

Now we are getting closer to the answer.

Grammar terms like indeยญclinable (word) are regarded as…

  • Masculine โ€“ when they implicitly refer to the word ู„ูŽูู’ุธูŒ.
  • Feminine โ€“ when they relate to the gender of ูƒูŽู„ูู…ู’ุฉูŒ or ู„ูุบุฉูŒ.

ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒู‘ is used to further describe these words. It is an adjective, and adjectives need to be in grammatical with the word to which they relate. Thus, it is a matter of taste whether the auยญthor had ู„ูŽูู’ุธูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒู‘ or ูƒูŽู„ูู…ุฉูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ุฉูŒ in mind. So, you can use either form.

Excursus: What does ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒู‘ mean in Arabic grammar?

When you see a particle (ุญูŽุฑู’ููŒ) โ€“ for example, a prepoยญsition (ุญูŽุฑู’ูู ุงู„ู’ุฌูŽุฑูู‘) โ€“, you can be sure that it will stay the same and never change its form/shape, no matter what the position in the sentence is.

Such words are called ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒู‘ which means set up, fixed, structured; in linguistics: indeยญclinable. Basically, they have a cemented shape. You never have to think about which vowel you should put at the end.

What about other grammar terms?

  • Grammar terms which relate to ุงุณู’ู…ูŒโ€Ž: They are usually masยญculine. For example, adjectives take the gender of ุงูุณู’ู…ูŒ which is the masculine form. For example: indeclinable noun (ุงูุณู’ู…ูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒู‘).
  • Grammar terms relating to a particle (ุญูŽุฑู’ููŒ): They are usually masculine. However, they may also be femiยญnine because the author might relate to ุฃูŽุฏุงุฉูŒ (tool; instrument) and not to the masculine ุญูŽุฑู’ููŒ.
  • The verb ูƒุงู†ูŽ (to be) seems by common consent to be taken as feminine, e.g., ูƒุงู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ุงู‚ูุตุฉู (defective โ€œto beโ€) or ูƒุงู†ูŽ ุงู„ุชู‘ุงู…ู‘ุฉู (comยญplete verb โ€œto beโ€). Note that mere words like ูƒุงู†ูŽ are treated as proper names and do not take the article.
  • What about the letters of the alphabet? They can have both genยญders, but are usually treated as feminine.

Just in case you are not familiar with the terms ุงูุณู’ู…ูŒ and ุญูŽุฑู’ููŒ:

A noun (ุงูุณู’ู…ูŒ) is defined as a word that denotes a complete meanยญing by itself, having no reference to past or present tense. Comยญplete here means that the word can be unยญderstood indepenยญdently and withยญout reference to anything else.

The ุงูุณู’ู…ูŒ is equivaยญlent to the noun in Engยญlish, but it is much wider in scope. The term ุงูุณู’ู…ูŒ inยญcludes all proยญnouns, the inยญfinitive (ู…ูŽุตู’ุฏูŽุฑูŒ), adยญjectives, particiยญples, and some adverbs.

A particle (ุญูŽุฑู’ู) doesn’t convey any comยญplete meanยญing until anยญother word is added to it. Most common example: prepositions like ููŠ.

A ุญูŽุฑู’ููŒ is never influenced by other words. We say that a ุญูŽุฑู’ููŒ does not have a place in the analysis (ู„ุง ู…ูŽุญูŽู„ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ุงู„ู’ุฅูุนู’ุฑุงุจู). A ุญูŽุฑู’ููŒ doesn’t take different jobs or functions in a sentence. It cannot serve as a direct obยญject (ู…ูŽูู’ุนููˆู„ูŒ ุจูู‡ู), circumstantial description (ูŒ), etc. A ุญูŽุฑู’ููŒ is often what we call a preposition.

The Arabs call a preposiยญtion ุญูŽุฑู’ูู ุงู„ู’ุฌูŽุฑู‘ู which means particle of dragยญging, in the meaning of subordination.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Previous Article
A young man with spiky hair and large glasses looks upwards with a confused expression, surrounded by colorful question marks and words expressing confusion like 'What?', 'Wha??', and 'Completely Comflustion?'.

"He gives it to me" - How to add two pronoun suffixes in Arabic

Next Article
A close-up view of an open bilingual dictionary page featuring English words with their definitions and translations in Arabic, including terms like 'outlook', 'outpacing', 'outnumber', and 'outrage', arranged in a structured format.

How good is your Arabic? A quiz

โžค DIDN'T FIND WHAT YOU ARE LOOKING FOR?

Related Posts