thinking

Arabic Verbs: The Vowel on the Second Root Letter

The vowel on the second root letter of an Arabic verb reveals many things about the character and personality of the verb.

Last updated: 1 year

The second radical is the most important component of the . Only the second root letter can have any of the three vowels (a, i, u) in the past tense whereas the first and third must have فَتْحةٌ.

The second vowel can help us understand verbs better and may tell us more about the character and meaning of the verb. Let’s see why.

a”فَعَلَan act; someone initiates something
i”فَعِلَa transitory state;
uفَعُلَa permanent state;
The underlying idea of the vowel associated with the second root letter

Some examples:

a”قَتَلَto kill
a”فَعَلَto do; to act
i”لَبِسَto dress
i”عَلِمَto know
uحَسُنَto be beautiful
uكَبُرَto be big
Note the vowel associated with the second root letter

This is generally but not universally true. There are exceptions be­cause neighboring consonants have influenced the vowels (or the other way round). There is a rule of thumb for verbs of cate­gory 3 (فَعُلَ):

They usually don’t form an active – but a pseudo, quasi participle that describes the state of things (صِفةٌ مُشَبَّهةٌ). For example: big (ٌكَبِير), nice (لَطِيفٌ).

We are a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for us to earn fees by linking to Amazon.com and affiliated sites.

Subscribe
Notify of
guest
3 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
thearabicpages
thearabicpages
3 years ago

Amazing! I had no idea about this 😅

Teresa
Teresa
3 years ago

قَتَلَ (u)?

Previous Article
superman

Why do superheros and villains have Arabic or Hebrew names?

Next Article
protection

What is the function of the Aleph in كَتَبُوا?

➤ DIDN'T FIND WHAT YOU ARE LOOKING FOR?

Related Posts
tanween_symbolic
Read More

Tanween placement: Before or on top of Aleph?

Is it بَيْتًا or بَيْتاً? So, on the letter before or on top of the Aleph? The position of the تنوين بالفتح has long been debated. The Egyptians and the Syrians have different approaches.