A person standing in a brightly lit hallway with colorful neon lights, featuring vibrant pink and blue walls, and a large neon sign displaying '22,222' overhead.

22,222 men – How do you write this number in Arabic?

Numbers in Arabic are like solving mathematical puzzles. If you like logical games, this is perfect for you. In the end, it just comes down to two major steps.

Last updated: 1 month

In Arabic, the writing of numbers is quite a head calculation task. Singular, plural, which , which case?

In this article, we will analyze a difficult construction in Arabic – a rather tricky number used in the following short sentence:22,222 men came.

This is a tricky sentence because although it looks easy, there are duals and other cool stuff involved.

The entire sentence reads as follows:

.جَاءَ اثْنانِ وَعِشْرُونَ أَلْفًا وَمِئَتانِ وَاثْنانِ وَعِشْرُونَ رَجُلًا

We have two ask ourselves two questions:

  • Why do we write اثْنانِ and not اثْنَيْنِ? –> see step 1
  • Why do we write رَجُلًا – in the singular form and with the accusative case? –> see step 2

How do you write numbers correctly in Arabic?

It is good to step back for a second and take a look at the number – عدد – in detail. Let us break down the number 22,222 into parts:

  1. A: tells you write the number in Arabic.
  2. B: tells you the numeric value of the number.
  3. C: tells you how the number eventually sums up over the process.
Aعِشْرُونَوَاثْنانِوَمِئَتانِوَأَلْفًاعِشْرُونَوَاثْنانِ
B202200100020+2
C22,22222,20222,20022,000222

These are the important steps:

number 22222 example
22,222 men - How do you write this number in Arabic? A stylized portrait of a woman with glasses, her face overlaid with colorful binary code and numbers, creating a digital effect against a dark background.

Step 1: Identify the grammatical function of the number

In the English sentence, the word men would be the subject.

Arabic, however, works differently: the number itself occupies a certain spot and thus has the grammatical function. So in the Arabic sentence, the word men is NOT the subject. It is the number.

Therefore, the number takes the nominative case (مَرْفُوع) which is the reason why we must use the nominative form of the forms. Notice the Aleph: انِ

Step 2: Decide what to do with the “English” subject in Arabic

In our example, we need to deal with the word رَجُل.

The last number in your chain defines its number, form, and case. Since we have the number 20 right before, we have to treat it as a (تََمْيِيز) in Arabic. Grammatically speaking, in our example, this means we need the singular form in the accusative case (مَنْصُوب).

However, there is still one problem left: How do you know which form you should use for the respective number?

It is actually not that difficult. If you want to go over it: I have extensively covered the rules in both of my books, Arabic for Nerds 1 and 2.

Why can it be difficult to pronounce the number ten? Here is the answer!

Is this article helpful?

Subscribe
Notify of
guest
2 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Khalid
Khalid
4 years ago

Wouldn’t this be easier if the classical order is followed instead?

arabianhorse
arabianhorse
5 years ago

Hi Gerald, This is really good. I like the way you simplify things. Numbers in Arabic is very complicated indeed, but you did a great job here.

Since you are very interested in Arabic, I thought you may appreciate this Arabic Arabic dictionary site “https://www.arabicterminology.com”. It has some really great search features that can help you with your research.

To see how powerful its search is, you can check this blog post.

http://www.alqamoos.org/blog/al-qamoos-english-arabic-dictionary-search-tips-and-tricks

Note. I am not affiliated to this site or know the owner, but I appreciate what you do for Arabic and your passion about it and I thought this could help.

Good luck and please keep blogging about Arabic. Thank you!

Previous Article
A smiling young man with a beard standing in front of a grey mural featuring a diamond and red paint drips. He has his arms crossed and is wearing a dark striped shirt.

20 questions for: Brian Powell (#16)

Next Article
A menacing close-up of a demonic figure with glowing yellow eyes, sharp horns, and a sinister smile, surrounded by flickering flames, creating an ominous atmosphere.

Iblis and Shaytan: Symbols of Evil in Islam

➤ DIDN'T FIND WHAT YOU ARE LOOKING FOR?

Related Posts
Colorful illustration featuring a large orange question mark at the top and the text 'MUSTAFA + PURAL' in playful, multicolored fonts below, set against a dark background.
Read More

How do you say ‘My Mustafas’ in Arabic?

The plural of the name Mustafa in Arabic is difficult because there is a weak letter involved. It becomes even more difficult when we add "my". A grammatical analysis of how to add a possessive pronoun to masculine plurals.