Your have several options to express the comparative and superlative in Egyptian Arabic. An overview.
Do you know how to say "small", "upper", "Turkish coffee", or "secondary" in Egyptian Arabic? This article will explain tricky things about the adjective.
Episode #4 of my series "9273 roots": 20 questions for Hanada Taha Thomure who develops standards to measure text levels in Arabic.
Does Allahu Akbar mean "God is great" or "God is greater" or "God is the Greatest"? There is no clear answer. There even might be an underlying ellipsis.
The Islamic call to prayer is a tricky construction. In Sunni Islam, the muezzin uses khayr (خير) which strangely denotes a comparative (better). Why?
The word الدنيا (al-Dunya) means the world. But that is only the interpretation of the word - but not the literal meaning!