Browsing Tag
14 posts
Labbaika (Labbayka) is said during the pilgrimage/Hajj before the pilgrims enter Mecca. It means: Here I am! At your service! But what kind of word is labbaika?
The original masdar (المصدر الأصلي) - asliyy - is not the only masdar in Arabic. There is a masdar mimy (المصدر الميمي). What is the difference?
Have you ever had a look at the Arabic root tahatlara ه-ت-ل-ر in Hans Wehr's dictionary? You will be surprised: It means to behave like Adolf Hitler.
The Ism al-Masdar اسم المصدر and the regular masdar sometimes mean the same, sometimes not. Let's check why.