Browsing Tag
20 posts
This month in Arabic workout: the imperative of رَأَى, how to write the number 9,441,861 in Arabic, and the Egyptian-Arabic phrase "bala neela".
This month (01/24) in Media Arabic Booster: articles expressing solidarity with Wael Dahdouh and a translation of "From the Renaissance Dam to Somaliland" in Al Modon
In Arab culture, "marhaban" (مرحبًا) is commonly used as a greeting to welcome someone. However, the core meaning of the root ر-ح-ب is somewhat surprising and shows how deeply the word is connected to Arab culture.
This month (12/23) in Media Arabic Booster: The verb نَعَى and a translation of "Is the Palestinian cause an Egyptian problem?" (al-Ahram)
This month (11/23) in Media Arabic Booster: The verb احتضر and a translation of "The importance of documenting all the Israeli crimes" (al-Quds al-Arabi)
Arabic learners know the word جمل for camel. But Arabic has hundreds of terms and descriptions for the camel/dromedary. I've collected 70 fascinating Arabic words related to camels - a list
Al-Jazeera offers a grammar test. There are a couple of pitfalls. So, reason enough to take a look at the most important Arabic grammar topics.
Superman is called Kal El. Batman's enemy is Ra's al-Ghoul. Many names in the comic universe have an Arabic or Hebrew flavor. Why is that? And what do they mean?