Have you ever had a look at the Arabic root tahatlara ه-ت-ل-ر in Hans Wehr's dictionary? You will be surprised: It means to behave like Adolf Hitler.
The Arabic TV series (musalsal) Black Crows غرابيب سود is on Youtube - with English subtitles (and on Netflix). It depicts life under ISIS.
The verb ba'a (بَقى) in Egyptian Arabic is tricky. You'll hear this verb in many situations. In general, it is used with a following past tense verb.
TV shows in Classical Arabic (Fusha) with English subtitles are rare. Omar about the famous Caliph and the Imam about Ahmad bin Hanbal are two good examples.
Native Arabic speakers make certain mistakes in Arabic. The Arabic word for never is often used in the wrong way.
Arabic fonts always look too small and unreadable on the browser. There are extensions for Chrome, Firefox and Opera that fix that. One is Wudooh.
Some expressions in Egyptian Arabic can be very tricky. They are all related to the word ma - ما.
The longest word (expression) in the Qur'an is "fa’asqaynākumūhu" فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ and means: so we gave it to you to drink.
Before the Aleph or on top of it - the position of the Tanween fatha has long been debated. Egyptians and Syrians have different approaches
Filler expressions make Egyptian Arabic difficult for learners: bass, ya'ny, ba'a - words that don't really change the meaning of the sentence. Here is a list.